スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

India Arie - He Heals Me

2009年03月11日 17:41

インディア・アリーはヤバい。ステキすぎます。
数年前に、あの最初の曲をヘビロテで聴かせてくれたαステーションには感謝するしかありません。
洋楽のヘビロテ曲のチョイスのセンスは最高だなあ。
このラインだとメイシー・グレイもきっと相当ヤバいんだろうな。今度聴いてみよう。

さて今日は昨日から聴きまくってる、He Heals Meを訳してみました。

「あの人」のステキさを語り語っているのに、ハッキリとLoveを歌わず、いつかくる別れに備えるようなことをぽつりと呟いているあたり、歌の主人公と相手の男性はもしかしたら、いわゆるちゃんとした関係ではないのかもしれない、と思わせるところがあります。
もちろん、普通の恋愛関係においても、別れってくるものですけれど。
リリックとコーラスは暖かさに包まれまくっているのに、歌声とトラックにとても寂しさを感じるのです。


http://www.youtube.com/watch?v=y78Q6eTrOIY

以下俺訳。
------------
一番の秘密を打ち明けたの あの人に
彼は4つ教えてくれた
「それを聞いてもっと好きになったよ」彼が微笑む
それから私を笑わせてくれた
その時解ったんだ
彼がその人だっていう証なんだって
この人を私は待ってたんだなって

それから過ごす日々のなかで
どんどん確信に変わっていったの

[Chorus]
優しい人なんだ
ホントの私を知っていて
それでも受け入れてくれて 傷つけたりしないの
彼といると癒されるんだ
ホントの私を知っていて
それでも受け入れてくれて 私を責めたりしない
凄く優しくて 癒してくれる人なの

彼に歌を歌うの 一晩中でも歌えるわ
あの人もずっと耳を傾けてくれるでしょう
私が間違えても 彼は優しく
慎重に言葉を選んで教えてくれるんだ ちょっと違うよって

とても素敵な男性で
素晴らしい友人でもある

[Chorus]

出逢ったとき あの人には思わず頬が緩んだ
思いやりにあふれた目をしてたっけ
判らないわ あとどれくらい側にいてくれるか
この季節が終わるまでか 人生が終わるまでか
ずうっとなのか 一年だけなのか
でも私は生まれたときから
将来を憂えたりしたことはないの
だって こんなに素敵なときを
今 二人で過ごせてるじゃない
変化が訪れるなら それはそれでいいわ
あの人はもう私の人生を変えたのだもの

[Chorus]
------------
http://www.lyricsmania.com/lyrics/india_arie_lyrics_775/testimony_vol_2_love_and_politics_lyrics_46326/he_heals_me_lyrics_901877.html

And yes he is a beautiful man,
But he is also a beautiful friend


このフレーズがね。
凄く、そんな感じがするんですよね。
だからこんなにも彼への愛を歌ってるのに、一歩引いて、どこか諦めのある歌なんだなあって思うんです。


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://fluorite01.blog5.fc2.com/tb.php/47-5eb7a7f1
    この記事へのトラックバック


    最新記事


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。