スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Police - Every breath you take

2009年01月17日 22:27

20分で訳した、The Policeの「見つめていたい」俺訳うpしてみます。
オフィシャル訳知らないので間違えていたらすみませぬ。

歌詞の内容的には「I'll be watching you」は「僕がみつめていてあげる(ストーカー的意味で)」にしたかったんですが、浸透している邦題に渋々従いました。
-------------------
君の呼吸のすべて
君の仕草のすべて
君の破る約束のすべて
君の歩みのすべて
見つめていたいのさ

一日ももらさずすべて
君の言葉のすべて
君のおふざけのすべて
君のいる夜のすべて
見つめていたいのさ

ああ わからないかい
君は僕のもの
君の歩みの一つ一つに
この哀れな心をどれだけ痛めていることか

君の仕草のすべて
君の破る誓いのすべて
君の偽りの微笑みのすべて
君の言い張ることのすべて
見つめていたいのさ

君がいなくなってから僕は見る影もなくなって
夢に見るのは君の顔ばかり
どこを探しても君の代わりはいやしない
とても寒くて君の抱擁だけを待ち望んで
涙が止まらないんだ
ああ お願いだから

君の仕草のすべて
君の破る誓いのすべて
君の偽りの微笑みのすべて
君の言い張ることのすべて
見つめていたいんだ
-------------------
http://www.azlyrics.com/lyrics/sting/everybreathyoutake.html


コメント

    コメントの投稿

    (コメント編集・削除に必要)
    (管理者にだけ表示を許可する)

    トラックバック

    この記事のトラックバックURL
    http://fluorite01.blog5.fc2.com/tb.php/7-fde75e3f
    この記事へのトラックバック


    最新記事


    上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。