スポンサーサイト

--年--月--日 --:--

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Sunrise - Norah Jones

2011年11月26日 13:37

この一年ほどは、訳す時間があるなら読みたいためしたいというぐらい英語に触れた期間があり、英語とのシナプスがつながらない時期を経てこの頃は「絶対訳さない」という妙な決意を固めて過ごしていました。

でももういいかな。と感じられるようになったのは何だろう。

ある種の諦めと、待ってしまう心とが、集中して気を紛らわせたいとまた思うようになったのかもしれない。

その時間だけが本来の私に戻れる時間なのかな。なんて無理繰りに歌詞につなげつつ、優しいウッドベースの音にうっとり。
http://www.youtube.com/watch?v=fd02pGJx0s0

以下俺訳。
あなたの瞳の中の煌きは
まるで昇る朝日のよう
けれど時計の針はずっと9:15のまま
朝日がいくら煌いても
心動かされることはない
午後も過ぎてしまったんだもの

そして私はhoo...って声を
あなたに聞かせてしまうのだわ

あなたの瞳の中には
驚きというものが見当たらない
私の顔にははっきり見て取れるのでしょうね
隠しおおせるなんて私には無理
今日一日をまたやり過ごせたんだもの

そして私はhoo...って声を
あなたに聞かせてしまうのだわ

夜がその帳を落とし
おやすみを告げるころ
私が間違ってなければ
その時だけ本当の私に戻れるの

hoo...って声を聞かせてしまうのだわ


コメント

  1. | |

    承認待ちコメント

    このコメントは管理者の承認待ちです

  2. | |

    承認待ちコメント

    このコメントは管理者の承認待ちです

  3. | |

    承認待ちコメント

    このコメントは管理者の承認待ちです

  4. | |

    承認待ちコメント

    このコメントは管理者の承認待ちです

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://fluorite01.blog5.fc2.com/tb.php/78-a10cd211
この記事へのトラックバック


最新記事


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。